Posterous theme by Cory Watilo

037 - Thai Phrasebook: Thai Islands

037 - Thai Phrasebook: Thai Islands (mp3)

NOTES: Most foreigners get the names of the islands wrong. Here Nong Grace helps with the correct pronunciation.

Koh Samui = เกาะสมุย
Koh Pha Ngan = เกาะพงัน
Koh Tao = เกาะเต่า
Koh Chang = เกาะช้าง
Koh Samet = เกาะเสม็ด
Koh Tarutao = เกาะตะรุเตา
Koh Phi Phi = เกาะพีพี
Koh Lanta = เกาะลันตา
Koh Lipe = เกาะลิเพ
Phuket = ภูเก็ต

036 - Thai Phrasebook: Is it safe to swim

036 - Thai Phrasebook: Is it safe to swim (mp3)

NOTES: Sometimes it is best to ask first if it is safe to swim. Nong Grace teaches you some useful phrases.

Can we swim here? = ว่ายน้ำที่นี่ได้ไหม = wai nam tee nee dai main   
Yes, you can = ได้ = dai
No, you can't = ไม่ได้ = mai dai
Is it safe to swim here? = ว่ายน้ำที่นี่ปลอดภัยไหม = wai nam tee nee plawt phai mai
Yes, it is = ปลอดภัย = plawt phai
No, it isn't = ไม่ปลอดภัย = mai plawt phai
What time is high tide? = น้ำขึ้นกี่โมง = nam keun gee mong      
What time is low tide? = น้ำลงกี่โมง = nam long gee mong

035 - Thai Phrasebook: Tourist Places

035 - Thai Phrasebook: Tourist Places (mp3)

NOTES: Nong Grace teaches some useful words for tourist destinations.

Mountain = ภูเขา = poo kao
Beach = ชายหาด = chaai haat
Sea = ทะเล = ta-lay
Temple = วัด = wat
Forest = ป่า = bpaa
Jungle = ป่า = bpaa
Waterfall = น้ำตก = nam dtok
Lake = ทะเลสาบ = ta-lay saap
Museum = พิพิธภัณฑ์ = pi pit-ta pan
Zoo = สวนสัตว์ = suan sat
Floating Market  = ตลาดน้ำ = dta-laat naam

034 - Thai Phrasebook: Relations

034 - Thai Phrasebook: Relations (mp3)

NOTES: Nong Grace teaches the names of different relations. This can be complicated as it is based on the ages of your parents.

Grandmother (my mother's mother) = ยาย = yai
Grandmother (my father's mother) = ย่า = yah
Grandfather (my mother's father) = ตา = dtah
Grandfather (my father's father) = ปู่ = bpoo
Grandchild = หลาน =  laan
Granddaughter = หลานสาว =  laan sao
Grandson = หลานชาย =  laan chai
Uncle (who is older than my parents) = ลุง = loong
Aunt (who is older than my parents) = ป้า = bpah
Uncle or Aunt (younger than my mother) = น้า = naah
Uncle or Aunt (younger than my father) = อา = aah

033 - Thai Phrasebook: Family Members

033 - Thai Phrasebook: Family Members (mp3)

NOTES: Nong Grace teaches you some names of close family members.

Family =  ครอบครัว = krop krua
Mother = แม่ = mae
Father = พ่อ = por
Older brother = พี่ชาย = pee chai
Younger brother = น้องชาย = nong chai
Older sister = พี่สาว = pee sao
Younger sister = น้องสาว = nong sao
Son = ลูกชาย = look chai
Daughter = ลูกสาว = look sao
Husband = สามี = saa-mee
Wife = ภรรยา = pan-ra-yaa

032 - Thai Phrasebook: How to Order Noodles

032 - Thai Phrasebook: How to Order Noodles (mp3)

NOTES: Nong Grace teaches some useful words that are needed when ordering noodles.

Noodles = ก๋วยเตี๋ยว = guay-dtieow
Wide noodles = เส้นใหญ่ = sen yai
Thin noodles = เส้นเล็ก = sen lek
Very thin noodles = เส้นหมี่ = sen lek
Egg noodles = บะหมี่ = ba-mee
Wonton = เกี๊ยว = gieow
Red pork = หมูแดง = moo daeng
Pork balls = ลูกชิ้นหมู = look chin moo
Soup = น้ำ = naam
No soup = แห้ง = haeng
Egg noodle soup with wontons = บะหมี่ เกี๊ยว น้ำ = ba-mee · gieow · naam
Thin noodles with no soup = เส้นเล็ก แห้ง = sen lek · haeng
Eat here = กินที่นี่ = gin tee nee
Take away = ใส่ถุง = sai tung

031 - Thai Phrasebook: Useful Food Words

031 - Thai Phrasebook: Useful Food Words (mp3)

NOTES: Today Nong Graces teaches some useful phrases about eating food. Don't forget, as she is a female, she says "chan" for "I". If you are a male, you should change this to "phom".

I am Hungry = ฉันหิวข้าว = chan/phom hiw kaao
I am Thirsty = ฉันหิวน้ำ = chan/phom hiw naam
I am full = ฉันอิ่มแล้ว = chan/phom im laew
Very delicious = อร่อยมาก = a-roi maak
I like Thai food = ฉันชอบอาหารไทย = chan/phom chop aa-haan tai
I can eat spicy food = ฉันกินเผ็ดได้ = chan/phom gin pet dai
A little spicy = เผ็ดนิดหน่อย = pet nit noi
Not spicy = ไม่เผ็ด = mai pet

030 - Thai Phrasebook: Meals

030 - Thai Phrasebook: Meals (mp3)

NOTES: Today Nong Grace gives you the names of different meals.

Snack = ของว่าง = kong waang
Food = อาหาร = aa-haan
Breakfast = อาหารเช้า = aa-haan chao
Lunch = อาหารกลางวัน = aa-haan glaang wan
Thai Food = อาหารไทย = aa-haan tai
Japanese Food = อาหารญี่ปุ่น = aa-haan yee-bpun
French Food = อาหารฝรั่งเศส = aa-haan fa-rang-sayt
Italian Food = อาหารอิตาเลียน = aa-haan i-dtaa-lian
Chinese Food = อาหารจีน = aa-haan jeen

028 - Thai Phrasebook: Transportation

028 - Thai Phrasebook: Transportation (mp3)

NOTES: Today Nong Grace teaches you useful transportation words.

tuk tuk = รถ ตุ๊ก ตุ๊ก = rot dtuk-dtuk
mini bus = รถ ตู้ = rot dtoo
motorcycle = รถ มอเตอร์ไซค์ = rot mor-dter-sai
bicycle = จักรยาน = jak-gra yaan
taxi = รถ แท๊กซี่ = rot taek-see
car = รถ ยนต์ = rot-yon
boat = เรือ = reua
sky train = รถ ไฟ ฟ้า = rot fai faa
underground/metro รถ ไฟ ใต้ ดิน = rot fai dtai din
bus = รถ เมล์ = rot may
train = รถ ไฟ = rot fai
airplane = เครื่อง บิน = kreuang bin